lunes, 24 de agosto de 2020

¡AY!, QUE TE CAMELO

Camelar: Del romaní Kamel ("amar"), del sánscrito काम (kāma, "deseo"), del protoindoiranio *kām- ("desead"), del protoindoeuropeo *kām- ("desear"). Enamorar, seducir a alguien de forma dulce y a fuego lento. . . .










Llevo el pecho sangrando
y arrodilla´ por tu mirar
en la esquirla de tus ojos
te he clavao tó mi soñar.

Mátame con mil puñales
bajo el puente de Triana
donde sólo la luna esculpa
su filo, hilo de plata.

Que  he de morir
por la penita del querer
bajo un cielo petenero
por soleás, un atardecer .



¡Ay primo!

Qué puñal
tan grande
llevo clavao en los ojos
por culpa de tu mirar.

Vamos pa´l río y ahí quieto
entre el árbol y las ramas
En la ribera del alma
la boca te v´ia besar.

Que de tu boca a mis ojos
la luna en puente de plata
ciega el amor que mata
este profundo querer.

Que Triana festeja aún ese gol...
mientras Sevilla,
entre oé, oé, y olés
nos espera...
pa bailar un te quiero
que solo pué parar
este SOL,
a la aurora,
un amanecer...
;)




19 comentarios:

  1. Vaya vuelta de vacaciones ¡¡¡telita!!!
    Me haencantado el origen linguiístico de "camelar", sólo sabía el romaní y me ha gustado, es una palabra que utilizo mucho..Benvenida, primita mía!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Han sido archiproductivas ;)
      me chifla esa palabruja también :)

      Eliminar
  2. Tantos distintos para un igual. Al final la palabra es amar que es de lo que trata la vida pero el humano ser al ir del lado equivocado se olvida de ello

    Un abrazo mi querida Zarza

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. también hay mucho de deseo, y de ir poquito a poco...

      Un abrazo, mi chilanguita.

      Eliminar
  3. "De forma dulce y a fuego lento..."
    ¡Que rico!
    Besos y salud

    ResponderEliminar
  4. Fuego lento o fuego vivo eres tu la que mata, flamencota !!!
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  5. Qué puñal
    tan grande
    llevo clavao en los ojos
    por culpa de tu mirar.

    ¡Qué arte, Eva!

    Digo yo que cuando una palabra tiene tantos orígenes diferentes es porque está por encima del lenguaje.

    Besos

    ResponderEliminar
  6. Qué hermosa palabra, para dejarse llevar.
    Besos.

    ResponderEliminar
  7. Zarzamora:
    "seducir a fuego lento", qué definición más bonita. Al verbo "camelar" siempre le he visto unas ligeras connotaciones de "caza, astucia y un pelín de engaño". Pero son apreciaciones personales, por supuesto.
    Me llama la atención que muchas canciones flamencas hablen siempre del amor relacionado con la muerte (dame veneno, clávame un puñal, me quitas el sentío, etc, etc).
    Quizás no entiendo muy bien la canción, pero no llego a entender que se compre tres puñales (indiferencia, traición y frío -he querido comprender, pero no estoy seguro de haber escuchado bien-) para que le den la muerte...
    El personaje de tu poema va más allá: 1000 puñales, ahí es nada.
    Bellas imágenes, como siempre.
    Salu2 nocturnes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Algo de eso hay también, en el arte de la seducción dicen que todas las armas son válidas... luego ya...
      Y en la copla y el bolero, son muy exageraos, cualquuier día censuran la mayoría y nos quedamos con letras como 2me gusta la mañana, me gustas tú", o baby, baby baby yeahhh...
      Jaté que ya puesta una a puñales no le gana nadie, que ¡¡a las penas, puñalás!!
      Gracias.

      Bizz diurnes, murcianico.

      Eliminar
  8. Bom dia tudo bem? Sou brasileiro e procuro novos seguidores para o meu blog. E seguirei o seu com prazer. Novos amigos também são bem vindos, não importa a distância.

    https://viagenspelobrasilerio.blogspot.com/?m=1

    ResponderEliminar
  9. Todos los significados preciosos....como tu. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  10. Eso sí que es camelito del bueno...

    Besos, linda.

    ResponderEliminar
  11. Vuelves a lo grande, veo... doy palmitas, canta, ríe, baila... flamenquita.

    Sonrío.

    ResponderEliminar

Rebeldes que dejaron su zarzamora